A-A+
李玄通一段文字的翻译
摘要:刘黑闼十分器重他的才能,想把他收为部将。李玄通叹息道:“我受朝廷的恩典,镇守东夏,独守孤城没有外援,才落在你们叛贼手里。我应该尽守做臣子的节操...
刘黑闼十分器重他的才能,想把他收为部将。李玄通叹息道:“我受朝廷的恩典,镇守东夏,独守孤城没有外援,才落在你们叛贼手里。我应该尽守做臣子的节操,以忠诚报效国家,哪里能改变节操,来接受你们叛贼的官职呢!”(他)坚决拒绝,不接受刘黑闼的官职。有些他早先手下的官吏拿酒饭给他吃,李玄通说:“你们怜悯我被困受辱,所以拿酒饭来宽慰(我),我应当为你们大醉一回。”对看守他的人说:“我擅长舞剑,可把刀借给我用一下。”看守的人便把刀借给了他。李玄通就随着舞曲舞起剑来,一曲终了,李玄通叹息道:“大丈夫身受国家的恩典,镇守安抚一方,却不能保全自己所镇守的属地,还有什么面目活在世间呢!”说完,他便用刀刺穿腹部而死。唐高祖李渊(听到李玄通自杀的消息后)为他流下了眼泪,任命他的儿子为将军。
34 54 评论(4) 分享 举报。
语音读文: