Translator和Interpreter有什么区别
摘要:区别就是两者意思是不一样具体的不同如下 interpreter中文意思是n 口译译员;口译工作者;演绎(音乐、戏剧中人物等)的人;解释程序; translator中文意思是n...
区别就是两者意思是不一样具体的不同如下
interpreter中文意思是n.
口译译员;口译工作者;演绎(音乐、戏剧中人物等)的人;解释程序;
translator中文意思是n.
翻译;(尤指专职)译员;译者;翻译家;
例句
She works as a translator of technical texts.
她的工作是科技翻译。
一般来说的话,translate 的含义更加接近于“笔译”,这个词也比较侧重于别的,与转变有关的含义,比如基因的“转录”等。
而interpret则比较接近“口译”
Translator和Interpreter有不同
Translator是将一种语言译成另一种语言,比如将中文翻译成英文,而interpreter是现场翻译,把一种语言或方言的口头表达转化成另一种语言或方言的口头表达
对于需要交流的情况下,并且要求不需要等到双方语言翻译都完成后再进行交流,Interpreter是更适合的,对于把文本进行翻译,一般使用Translator
Translator和Interpreter有区别。
Translator是指翻译软件或工具,它是一种将一种语言转化为另一种语言的程序,可以完成大量文本的翻译工作,但通常没有智能交互,不能处理语言的语义和语境;Interpreter是指口译员,它是一种通过实时口译将一种语言转化为另一种语言的专业人员,需要对语言的语义和语境有较深刻的理解。
两者的工作方式和目的不同,都在不同的领域有其广泛的应用。
语音读文: