敬启者: 谢谢你方传真重复你10月12日的500打胶鞋(Rubber Shoes)的订单。
问题详情
敬启者:
谢谢你方传真重复你10月12日的500打胶鞋(Rubber Shoes)的订单。
尽管现行报价有所上涨,但为了促进贸易,我们还将像以前一样按同样条件接受订货。按照你以前信中的要求,我们缮制了第330号售货确认书一式两份,如蒙会签后及时寄回一份我们将不胜感激。
我们很高兴得知以我方为受益人的信用证将立即开出。然而我们想提请你方注意,为了避免随后的传真修改,有关信用证的规定应该同我方的售货确认书严格一致。
感谢你们的合作,相信这批一收到信用证马上发运的货物会让你们完全满意。
诚挚问候
参考答案
Dear Sirs,
We thank you for your fax duplicating your order of October 12 for 500 doz. Rubber Shoes.
Although the prevailing quotations are somewhat higher, we will accept the order on the same terms as before with the view of encouraging business.
As requested in your previous letter, we have made out our Sales Confirmation No. 330 in duplicate and shall thank you for sending back one copy duly countersigned.
We are glad to know that a letter of credit will be established in our favor immediately. However, we would like to draw your attention to the fact that the stipulations in the relative credit should strictly conform to the terms in our sales confirmation in order to avoid subsequent fax amendments.
We appreciate your cooperation and trust the shipment which is to be dispatched after receipt of the relative letter of credit, will turn out to your entire satisfaction.
Yours faithfully,