现在大家都在讨论丢计算(cloud computing) 这意味着利用互联网的远程计算的发展
问题详情
现在大家都在讨论丢计算(cloud computing),这意味着利用互联网的远程计算的发展。这对于中小型企业来说是好消息,因为基于云计算的系统为他们提供了大量的工具,能够为其节省成本,降低维修的次数。同许多技术创新一样,云计算的应用遇到了传统的系统和设想(traditional system and patterns of design)的阻碍。在发达国家,大多数企业已经拥有依赖于传统硬件、软件和常规的工作方式的基础设施。而在发展中国家,政府和研究机构很希望鼓励应用价格便宜的技术。 请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
参考答案
正确答案:
现在大家都在讨论丢计算,这意味着利用互联网的远程计算的发展。【词汇点睛】远程计算remotecomputing。【技巧点拨】该句后半部分可处理为非限制性定语从句,修饰前面整个句子。【参考译文】Nowadaysallpeoplearetalkingaboutcloudcomputin9,whichmeansthedevelopmentofremotecomputingthroughInternet.这对于中小型企业来说是好消息,因为基于云计算的系统为他们提供了大量的工具,能够为其节省成本,降低维修的次数。【词汇点睛】中小型企业smallandmediumenterprises;节省成本savecost;维修maintenance。【技巧点拨】该句主干为:这对中小企业来说是好消息,“因为”后面是原因状语从句。主句译为:Thisisgoodnewsforsmallandmediumenterprises.原因状语从句中包含一个非限制性定语从旬:whichhelpthemsavecostandreducefrequenciesofmaintenance。【参考译文】Thisisgoodnewsforsmallandmediumenterprises,becausethesystembasedoncloudcomputingcanprovidethemwithanumberoftoolswhichhelpthemsavecostandreducefrequenciesofmaintenance.同许多技术创新一样,云计算的应用遇到了传统的系统和设想的阻碍。【词汇点睛】技术创新technologicalinnovation。【技巧点拨】该句是简单句,注意一些名词的英语表达,顺译即可。其中“传统的系统和设想的”包含“被传统的系统和设想引起的”含义,在翻译时,处理为过去分词短语,作后置定语。【参考译文】Justasmanytechnologicalinnovations,cloudcomputingapplicationsencounterobstaclescausedbythetraditionalsystemandpatternsofdesign.在发达国家,大多数企业已经拥有依赖于传统硬件、软件和常规的工作方式的基础设施。【词汇点睛】发达国家developedcountry;硬件hardware;软件software。【技巧点拨】该句主干为:企业拥有基础设施,即:Companieshavethefundamentalinfrastructure.“依赖于传统硬件、软件和常规的工作方式的”这一定语较长,要译为定语从句:whichreliesontraditionalhardware,softwareandconventionalwaysofoperation,修饰thefundamentalinfrastructure。【参考译文】Indevelopedcountry,mostcompaniesalreadyhavethefundamentalinfrastructurewhichreliesontraditionalhardware,softwareandconventionalwaysofoperation.而在发展中国家,政府和研究机构很希望鼓励应用价格便宜的技术。【词汇点睛】发展中国家developingcountry;研究机构researchinstitution。【技巧点拨】该句是简单旬,在翻译时,需要注意“应用价格便宜的技术”中“应用”在原句中是动词,翻译时,要转换为名词。【参考译文】Butindevelopingcountries,governmentandresearchinstitutionshopetoencouragetheapplicationofcheapertechnology.全文翻译:Nowadaysallpeoplearetalkingaboutcloudcomputing,whichmeansthedevelopmentofremotecomputingthroughInternet.Thisisgoodnewsforsmallandmediumenterprises,becausethesystembasedoncloudcomputingcanprovidethemwithanumberoftoolswhichhelpthemsavecostandreducefrequenciesofmaintenance.Justasmanytechnologicalinnovations,cloudcomputingapplicationsencounterobstaclescausedbythetraditionalsystemandpatternsofdesign.Indevelopedcountries,mostcompaniesalreadyhavethefundamentalinfrastructurewhichreliesontraditionalhardware,softwareandconventionalwaysofoperation.ButindevelopingCountries,governmentandresearchinstitutionshopetoencouragetheapplicationofcheapertechnology.