A-A+

亲爱的王凯: 对于你给我的友好热情款待 谨在此向你表示感谢。我已经买好了明天下午2点钟离开

2022-08-01 21:26:43 问答库 阅读 167 次

问题详情

亲爱的王凯:
对于你给我的友好热情款待,谨在此向你表示感谢。我已经买好了明天下午2点钟离开昆明回香港的飞机票。这里的事情已处理完了。特来辞行。并请代我向你夫人和孩子问好!
挚友 李华
上午10时请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

参考答案

正确答案:Dear Wang KaiI am most grateful to you for your kind and warm reception. I have booked a plane ticket leaving from Kunming to Hong Kong at two this afternoon. I have dune all my things here. Say good-bye to you and kind regards to your wife and your son.Yours everLi Hua
Dear Wang Kai,I am most grateful to you for your kind and warm reception. I have booked a plane ticket leaving from Kunming to Hong Kong at two this afternoon. I have dune all my things here. Say good-bye to you and kind regards to your wife and your son.Yours ever,Li Hua 解析:“友好热情款待”可译成“kind and warm reception”,“定”可译成“book”;“特来辞行”译成“Say good-bye to you”;“并请代我向你夫人和孩子问好”译成“say kind regards to your wife and your son”。

考点:热情,下午